martes, 12 de enero de 2010


1. The full name, age and sex ;
2. whether married or single;
3. the calling or occupation;
4. whether able to read or write;
5. the nationality;
6. the race;
7. the last residence;
8. the seaport of landing in the United States;
9. the final destination, if any, beyond the port of landing;
10. whether having a ticket through to such final destination;
11. whether the alien has paid his own passage, or whether it has been paid by any other person or by any corporation, society, municipality, or government, and if so, by whom;
12. whether in possession of thirty dollars, and if less, how much;
13. whether going to join a relative or friend and if so, what relative or friend, and his name and complete address;
14. whether ever before in the United States, and if so, when and where;
15. whether ever in prison or almshouse or an institution or hospital for the care and treatment of the insane or supported by charity;
16. whether a polygamist;
17. whether an anarchist;
18. whether coming by reason of any offer, solicitation, promise or agreement, expressed or implied, to perform labor in the United States, and
19. what is the alien's condition of health, mental and physical, and whether deformed or crippled, and if so, for how long and from what cause.


"Al fin y al cabo, Ellis Island no será más que una fábrica de hacer americanos, una fábrica de transformar emigrantes en inmigrantes, una fábrica a la americana, tan rápida y eficaz como la industria charcutera de Chicago"


"Lo que yo, Perec, he venido a preguntarme aqui es lo errante, lo disperso, la diáspora. Ellis Island es para mí, el lugar mismo del exilio, es decir, el lugar de la ausencia de lugar, el no-lugar, el ninguna parte"


Georges Perec, Ellis Island

2 comentarios:

Pompeyo dijo...

Los puntos 16, 17 y 19 son particularmente llamativos. La respuesta al último podría ser consecuencia de alguno de los otros dos.

Bashevis dijo...

Asi es, sintomaticos puntos...